Exemples d'utilisation de "в пользу" en russe
Аргументы в пользу замедления роста населения
De Bonnes raisons pour ralentir la croissance démographique
Произошел главный сдвиг власти в пользу "общества".
La balance du pouvoir penche désormais clairement du côté de la "société ".
Аргумент в пользу НИОКР, я считаю, совершенно уместен.
Mais là-dedans, il y a quelque chose qui ne me semble pas faux.
Сейчас существуют настроения в пользу восстановления его силы.
Beaucoup souhaiteraient aujourd'hui rétablir certaines de ses dispositions.
Никакого убедительного теоретического аргумента в пользу этого нет.
Il n'y a aucun raisonnement théorique convaincant pour expliquer cette observation.
Интересы стран значительно склоняются в пользу такой координации.
Cette coordination est dans l'intérêt de tous.
Конец двадцатого века так хорошо сработал в пользу европейцев.
La fin du XXe siècle était une époque bénie pour les Européens.
Этот единственный слайд полностью разрушает аргумент в пользу креационизма.
Cette simple vignette démonte complètement les arguments du "design intelligent".
Факты, похоже, и вправду говорят в пользу таких представлений.
Des faits basés sur des preuves semblent étayer ces perceptions.
Почему такие же аргументы нельзя привести в пользу защиты природы?
Pourquoi ne pas faire valoir le même argument pour la nature ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité