Exemples d'utilisation de "весь" en russe

<>
Traductions: tous11283 tout10255 entier666 peser31 autres traductions331
Он зол на весь мир. Il est en colère après le monde.
Я растерял весь свой английский, J'avais perdu mon anglais.
50 килограммов на весь фюзеляж. 50 kg pour le fuselage complet.
Он был весь в синяках. Il était couvert de bleus.
Весь мир - одна большая деревня. Le monde n'est qu'un village.
Аудиторией, конечно, был весь мир. Le public était, bien sûr, le monde.
Наконец-то я получил весь набор! Je possède enfin un set complet !
Это заняло бы весь ваш день. Ça vous prendrait la journée.
Мой жёсткий диск почти весь забит. Mon disque dur est presque plein.
Весь процесс цементирования занимает 24 часа. Le procédé de cimentation complet prend environ 24 heures.
И Агнесс содержала ее весь год. Et Agnes l'a soutenue pendant un an.
Вместо этого, мародеры опустошили весь Ирак. Au lieu de cela, l'Irak s'est retrouvé dévasté par les pillages.
А где обычно оказывается весь мусор? Et où est-ce que ces déchets sont traités?
Так, теперь у нас весь мир. Voyons à présent le monde dans son intégralité.
Национальная сборная должна представлять весь футбол. Ce devrait être une vitirne du football.
Подумайте о детях, замедляющих весь класс. Imaginez les enfants les plus lents de la classe.
Весь центр заполнен такими же девочками. L'ensemble du centre est plein de filles comme elle.
Но это еще не весь ответ. Mais la situation est plus complexe encore.
Весь израильский политический спектр пришел в смятение. La totalité de l'échiquier politique israélien a sombré dans la confusion.
Вчера, когда Америка чихнула, весь мир простудился. Hier, quand les États-Unis éternuaient, le monde attrapait froid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !