Exemples d'utilisation de "видам" en russe avec la traduction "type"
Traductions:
tous1012
espèce426
type173
forme145
vue64
genre63
état34
sorte29
air25
aspect14
tête12
essence5
mine3
touche1
autres traductions18
по оптоволокну, сателлитам, всем видам связи.
à travers les fibres, les satellites, par tous types de connexions.
Все отрицательные оценки, которые мы получили, можно по сути разделить по двум видам респондентов.
Il y a vraiment deux types de critiques négatives que nous avons reçues.
Эта партия, используя дерзкое название "левые", получила точку опоры в Западной Германии благодаря неисполнимым обещаниям повысить пенсии, минимальную заработную плату в час до 10 евро, благодаря крупным проектам государственных инвестиций и обещаниям полностью победить безработицу - короче, как раз благодаря тем видам социалистического рая, который не сумели создать в Восточной Европе.
Ce parti, qui porte désormais le nom présomptueux "La Gauche" [Die Linke], a réussi à s'imposer en Allemagne de l'Ouest grâce à ses impossibles promesses portant sur des retraites plus élevées, un salaire horaire minimum de 10 €, de vastes plans d'investissement public et un taux de chômage nul - en bref, le type même de paradis socialiste qui a échoué en Allemagne de l'Est.
Данный вид неравенства необязательно является плохим.
Ce type d'inégalité n'est pas forcément mauvais.
Видите ли, есть сотни видов кистей.
Vous savez, il y a des centaines de types de pinceaux différents.
И виды отношений между людьми отличаются.
Et il y a différents types de relations entre les personnes.
Он предположил, что существуют два вида измерений -
Il suggéra qu'il puisse y avoir deux types de dimensions.
Поэтому нам необходимы еще три вида инноваций.
Voilà pourquoi nous avons besoin de trois types supplémentaires d'innovation.
В результате, необходимы два вида смены парадигмы.
Deux types de transformation radicale sont donc nécessaires.
Особенно нуждаются в укреплении два вида институтов:
Deux types d'institutions en particulier ont besoin d'être consolidées :
Давайте выполним все возможные программы этого вида.
Exécutons tous les programmes possibles du type particulier que nous étudions.
Эти два вида нейронов активизируют нейроны места.
Maintenant ces deux types de cellules peuvent faire décharger les cellules de localisation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité