Exemples d'utilisation de "видео" en russe

<>
Traductions: tous338 vidéo271 video5 autres traductions62
Хочу закончить этим музыкальным видео. Je voudrais conclure avec un clip musical.
Вместо этого мы заканчиваем просмотр видео. Au contraire, nous regardons seulement la fin du film.
И я покажу вам в следующем видео, Dans le prochain clip.
На видео мышь пытается выбраться из лабиринта. Vous voyez ici une souris qui essayer de résoudre un labyrinthe.
В 2010 году видео посмотрели 23 миллиона раз. En 2010, elle a été vue 23 millions de fois.
Мы глубоко благодарны за возможность показать это видео здесь. Nous sommes ravis d'avoir pu le montrer ici.
Моим любимым занятием стало снимать на видео любое пространство. C'est devenu ma manière favorite d'enregistrer n'importe quel type d'espace.
Видео было снято на 72-миллиметровую плёнку, военный фильм. Le film a été tourné sur une pellicule de 72 mm, fournie par le gouvernement.
Видео без звука, но вы видите, что животное замерло. Il n'y a pas d'audio, mais vous pouvez voir l'animal se figer.
Это видео показывает тестирование нового взрывчатого вещества на боеголовке. Ce film montre l'essai d'une nouvelle charge explosive sur une ogive.
Мы записали на видео этот процесс и выпустили документальный фильм. Nous avons filmé ce processus et diffusé un documentaire.
Я знаю, что насилие в видео играх беспокоит мою мать. Ma mère s'inquiète à propos de la violence des jeux.
Давайте посмотрим на конкретное видео, чтобы стало ясно, как работает система. Prenons un exemple et voyons comment ça fonctionne.
Или мы можем приблизить таблицу с содержанием, а видео продолжает играть. Ou on peut faire un zoom arrière au sommaire, et le film continue.
Вот график того, что происходило, когда видео только начало пользоваться успехом. Voici un graphique de ce à quoi ça ressemblait quand elle est devenue populaire pour la première fois l'été dernier.
Ну так вот, У саентологов было это видео с Томом Крузом. Et voici l'histoire :
Тош.0 заметил видео и о нем начали писать в разных блогах. Et bien Tosh.O l'a sélectionné, de nombreux blogs ont commencé à en parler.
которые, возможно, не хотят, чтобы я показал видео, которое мы сейчас увидим. En vérité, il y a des gens, dans cette salle, qui préféreraient que moi, je ne vous montre pas à vous, cet extrait.
Таким образом, я смог посмотреть видео на чём угодно - хоть на газете. Donc, j'assistais ce discours en direct, à l'air libre, juste sur un journal.
Также надо сказать, что перед этим я опубликовал дирижёрское видео, дирижирующего себя. Maintenant je devrais dire, avant cela, ce que j'ai fait est que j'ai posté une piste de conduite de moi en train de diriger les coeurs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !