Exemples d'utilisation de "время" en russe avec la traduction "époque"

<>
Так было в то время. C'était à l'époque.
В это время я была беременна. J'étais enceinte à l'époque également.
Она была красивой в своё время. Elle était belle à son époque.
Она была беременна во время ареста. Elle était enceinte à l'époque.
их изобрели примерно в одно время. ils ont été inventés à peu près à la même époque.
В то время Том был женат. Tom était marié à l'époque.
В то время все было грубовато. C'était un peu grossier, à l'époque.
В то время было много противников. A l'époque, il y a eu beaucoup d'opposition.
В то время я был студентом. J'étais étudiant à cette époque-là.
Вот поэтому это такое интересное время. C'est pour ça que nous vivons une époque très intéressante.
Каков был возраст Леонардо в то время? Quel était l'âge de Léonard à l'époque?
Представьте себе время, когда рентгенологи анализировали снимки. Imaginez l'époque où les radiologues travaillaient de cette façon.
В то время я был очень суеверным. Et, à l'époque, j'étais très superstitieux.
И в то время она была несчастна. Et à l'époque, elle était malheureuse.
В то время мы жили в Бронксе. Nous habitions dans le Bronx à l'époque.
Мы живем в удивительное время, эру геномики. Nous vivons à une époque remarquable, l'âge de la génomique.
В то время, книга была королевой рассказа. Et à cette époque, le livre était le roi du conte.
В то время Рональд Рейган бывало, шутил: A l'époque, Ronald Reagan avait plaisanté :
Но в то время нам пришло сдаться. Mais à l'époque nous avions du jeter l'éponge.
Популярная музыка, появлявшаяся в то же время. La musique populaire, à la même époque.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !