Exemples d'utilisation de "всему" en russe avec la traduction "tout"
Противоположность всему этому - натуральная пища.
L'antithèse de tout ça est l'alimentation durable.
решать эту проблему по всему миру.
il faudra trouver la volonté politique de faire cela sur tout le globe.
Анчелотти внушает уважение всему техническому персоналу.
Ancelotti inspire le respect chez tous les techniciens.
многие окна были разбиты по всему городу.
de nombreuses fenêtres ont été brisées dans toute la ville.
Отсутствие воображения простирается по всему политическому спектру.
C'est tout l'éventail politique qui accuse un manque d'imagination.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité