Exemples d'utilisation de "всю" en russe avec la traduction "tout"

<>
Дождь не прекращался всю ночь. Il n'a pas cessé de pleuvoir de toute la nuit.
Одна буква создаёт всю идею. Une lettre, ça fait toute une idée.
Не трать всю горячую воду. N'utilise pas toute l'eau chaude.
Мы вручную ввели всю информацию. On y a entré manuellement toutes les informations.
Этот ребёнок проплакал всю ночь. Cet enfant a pleuré toute la nuit.
Я привык работать всю ночь. Je suis habitué à travailler toute la nuit.
Вы можете не спать всю ночь. Vous veillez toute la nuit.
Он прожил там всю свою жизнь. Il vécut là toute sa vie.
Всю ночь перед тестом он зубрил. Toute la nuit avant l'examen, il a révisé.
Мы не ложились спать всю ночь. Nous sommes restés éveillés toute la nuit.
Я проспал всю вторую половину дня. J'ai dormi tout l'après-midi.
Я предоставлю вам всю необходимую информацию. Je vous fournirai toutes les informations nécessaires.
Я не мог спать всю ночь. Je n'ai pas pu dormir de toute la nuit.
Они заставили нас работать всю ночь. Ils nous ont fait travailler toute la nuit.
И она снабдит орошением всю деревню? Cela pourrait alimenter le système d'irrigation de tout le village ?
Мы проговорили об этом всю ночь. Nous en parlâmes toute la nuit.
Ты всю ночь был на ногах? As-tu été debout toute la nuit ?
Его влияние распространяется на всю страну. Son influence s'étend sur tout le pays.
Тебе палец дай - всю руку откусишь. Si je te donnais un doigt, tu prendrais peut-être toute la main.
Мальчик запихал в сумку всю свою одежду. Le garçon fourra tous ses vêtements dans un sac.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !