Exemples d'utilisation de "годы" en russe avec la traduction "âge"

<>
Не годы старят, а горе. Ce n'est pas l'âge, mais le malheur qui vieillit.
На третий период с 1950 по 1980 годы пришелся расцвет экономического планирования. La troisième période, de 1950 à 1980, marqua l'âge d'or de la planification économique.
Даже сейчас, в мои годы, я чувствую, что в моей душе все еще живет ребенок. Je peux comprendre, même à mon âge, mon moi puéril qui perdure.
Согласно голландским историкам Тине де Мур и Яну Луйтену Ван Зандену, ранний разрыв с патриархатом в Европе в эпоху Позднего Средневековья (1200-1500 годы) стал причиной зарождения капитализма и роста экономического процветания Западного мира. Tine de Moor et Jan Luyten van Zanden, historiens néerlandais, sont d'avis que le schisme avec le patriarcat qui s'est produit en Europe à la fin du Moyen-Âge (1200-1500) est à l'origine de l'essor du capitalisme et de la prospérité du monde occidental.
Сколько лет вашему старшему сыну? Quel âge a votre fils ainé ?
Сколько лет вы мне дадите? Quel âge me donnez-vous ?
Я знаю, сколько тебе лет. Je connais ton âge.
Ты знаешь, сколько мне лет? Connais-tu mon âge ?
Она спросила меня, сколько мне лет. Elle me demanda quel âge j'avais.
Я не знаю, сколько Тому лет. Je ne sais pas quel âge a Tom.
Я не знаю, сколько мне лет. Je ne sais pas quel âge j'ai.
Ему столько же лет, сколько и мне. Il a le même âge que moi.
Мне было столько же лет, сколько тебе. J'avais le même âge que toi.
Мне было столько же лет, сколько вам. J'avais le même âge que vous.
Кто-нибудь знает, сколько лет самой старой черепахе? Est-ce que quelqu'un connaît l'âge de la plus vieille tortue du monde ?
Сколько ей было лет, когда она вышла замуж? Quel âge avait-elle lorsqu'elle s'est mariée ?
А его первая любовь, Энн Рутледж, - в 22 года. Et son premier amour, Ann Rutledge, à l'âge de 22ans.
Когда-то мне было столько же лет, сколько Вам. J'ai eu le même âge que vous.
Когда-то мне было столько же лет, сколько тебе. J'ai eu le même âge que toi.
Ребёнок, который сейчас стал первоклассником, к 2050 году достигнет моего возраста. Un enfant qui entre à l'école aujourd'hui aura mon âge en 2050.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !