Exemples d'utilisation de "готовы" en russe avec la traduction "prêt"
И все были готовы рвануться к звездам.
Et le monde entier était prêt à se lancer dans la course de l'espace.
Мы готовы потратить 15 лет на образование.
Nous sommes prêts à passer 15 ans de notre vie à apprendre à l'école.
Готовы ли мы к многополярной мировой экономике?
Sommes-nous prêts pour un monde économique multipolaire ?
готовы ли европейцы воевать в интересах своих союзников?
les Européens sont-ils prêts à faire la guerre au profit des autres membres de l'Union ?
Но американцы более чем готовы к такому результату;
Les Américains sont plus que prêts pour une telle évolution ;
Эти две страны еще не готовы к вступлению.
Ces deux pays ne sont pas encore prêts à entrer dans l'Union.
Мы готовы пролететь над Марсом, переписать его историю.
On est prêts à le faire voler sur Mars, réécrire ce que l'on sait sur Mars.
Африканские правительства также должны быть готовы начать с малого:
Les gouvernements africains doivent être prêts à commencer modestement :
Иранские студенты готовы умереть за ядерную программу своей страны.
Les étudiants iraniens sont prêts à mourir pour le programme nucléaire de leur pays.
Французы готовы к женщине, но возможно, не к этой.
Les Français sont prêts à élire une femme, mais peut-être pas celle-ci.
Религиозные группы готовы внести свой вклад в этот процесс.
Les groupes religieux sont prêts à participer à ce processus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité