Exemples d'utilisation de "делали" en russe avec la traduction "faire"

<>
Они делали всё для больных. Elles font tout pour eux.
Они делали нечто более простое. Ils faisaient quelque chose de beaucoup plus simple.
И делали из них стулья, Et on faisait ces chaises.
Они делали идиотские наряды, вроде этого. Ils lui faisaient ses costumes ridicules, comme celui-ci.
Что бы они без нас делали? Que feraient-ils sans nous ?
Я делал все, что делали другие. J'avais fait la même chose que tous les autres.
Они делали это сотни миллионов лет. Ils ont fait ça pendant des centaines de millions d'années.
И люди делали совершенно потрясающие вещи. Et les gens ont fait des choses étonnantes.
Что если они делали важную работу? Et si elles sont en train de faire un travail important ?
Что вы сегодня в школе делали? Qu'avez-vous fait à l'école aujourd'hui ?
Более того, мы это уже делали. Il se trouve même que nous l'avons déjà fait.
Я не хочу, чтобы вы делали это. Je ne veux pas que vous fassiez cela.
Да-да, именно это они и делали. C'est ce qu'il voulais faire.
Я хочу, чтобы вы делали это быстро. Je veux que vous le fassiez vite.
Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли. Les musiciens qui jouaient là-bas faisaient de leur mieux.
И делали они это путем создания прототипов. Et ils le faisaient à travers des prototypes.
И это делали не только исламистские экстремисты. Il n'y a pas que les extrémistes islamistes qui faisaient ça.
для того, чтобы дети не делали глупых вещей. Pour que des enfants comme ceux-là ne fassent pas de bêtises.
Маркетёры обычно делали средние продукты для средних людей. Ce que les marketeurs faisaient c'était des produits moyens pour les gens moyens.
Не знаю, что бы мы без вас делали. Je ne sais pas ce que nous ferions sans vous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !