Exemples d'utilisation de "дня" en russe avec la traduction "jour"

<>
Три дня музыки и веселья. Trois jours de fun et de musique.
Он и дня не проживёт. Il ne survivra pas plus d'un jour.
Он вернулся два дня спустя. Il revint deux jours plus tard.
Он вернулся через три дня. Il est revenu trois jours après.
Я не спал три дня! Ça fait trois jours que je n'ai pas dormi !
Это случилось три дня назад. C'est arrivé il y a trois jours.
Я не мылась три дня. Je ne m'étais pas lavée depuis trois jours.
Я два дня не спал. Je ne dormis pas de deux jours.
Это произошло три дня назад. C'est arrivé il y a trois jours.
Он вернулся три дня спустя. Il est revenu trois jours après.
На это потребовалось 4 дня. et il leur a fallu quatre jours.
Дождь шёл три дня подряд. Il a plu trois jours de rang.
Он вернулся домой три дня спустя. Il est revenu à la maison trois jours plus tard.
Это молоко может храниться два дня. Ce lait peut se garder deux jours.
Глобальная повестка дня для семи миллиардов Un ordre du jour global pour sept milliards d'individus
Давайте начнем с дня и ночи. Commençons par le jour et la nuit.
Второй пункт повестки дня - материнская смертность. Le deuxième point à l'ordre du jour est la mortalité maternelle.
Подьём на неё занимает два дня. Cela prend deux jours pour l'escalader.
Его здоровье ухудшалось день ото дня. Sa santé empirait de jour en jour.
Он остался три дня без сознания. Il resta inconscient durant trois jours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !