Exemples d'utilisation de "довольна" en russe

<>
Она сказала, что довольна своей жизнью. Elle dit être satisfaite de sa vie.
Поначалу тебе эта идея не нравилась, а сейчас ты, похоже, довольна. Au début, tu n'appréciais pas l'idée, mais il semble qu'à présent, tu sois contente.
Она говорит, что довольна своей жизнью. Elle dit être satisfaite de sa vie.
Кажется, это довольно глубокий вопрос. Et ceci semble une question assez fondamentale.
Он был очень доволен результатом. Il fut très satisfait du résultat.
Он доволен, что сдал экзамен. Il est content d'avoir passé cet examen.
У вас довольно хорошая память. Vous avez une assez bonne mémoire.
Я уверен, что вы останетесь довольны. Je suis sûr que vous serez satisfaits.
По существу, никто не доволен. En fait, personne n'est vraiment content.
Нет, всё ещё довольно легко. Mais toujours assez simple.
Итак, еще раз, довольны ли люди результатом? Les gens sont-ils satisfaits du résultat?
Ученики довольны, а учителя нет. Les élèves sont contents, mais pas les professeurs.
Довольно очевидно, что это такое. Ce que c'est assez évident.
Что касается меня, я не очень доволен результатом того теста. En ce qui me concerne, je ne suis guère satisfait du résultat du test de l'autre jour.
Многие люди очень довольны Facebook. Beaucoup de gens sont contents de Facebook.
Это довольно легко для них. En fait pour eux c'est assez simple.
как развод, он может сделать людей более или менее довольными. comme pour le divorce, certains seront satisfaits et d'autres moins.
У тебя сегодня довольный вид. Tu as l'air content aujourd'hui.
И оно построено довольно качественно. Et c'est construit avec un niveau de design assez élevé.
"Хотя она становилась лучше и лучше, все же я не был доволен "Pourtant meilleur qu'à l'origine, je n'étais toujours pas satisfait de mon discours inaugural.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !