Exemples d'utilisation de "думаем" en russe avec la traduction "penser"

<>
Мы думаем что это универсально. Nous pensons que c'est universel.
Мы думаем, что худшее позади. Nous pensons que le pire est passé.
Нет, мы так не думаем. Nous ne pensons pas ainsi.
Мы думаем, опухоль извлечена целиком". Nous pensons que toute la tumeur est enlevée.
Мы думаем о нехватке энергии. Nous pensons à la pénurie de l'énergie.
мы думаем так, а они - иначе: on pense ceci, ou cela:
Мы думаем, что это лёгкие деньги. Nous pensons que c'est de l'argent facile.
Мы думаем, что это лёгкая работа. Nous pensons que c'est un raccourci.
мы думаем, можно разглядеть и малярию. Et quand on peut voir des vaisseaux, nous pensons qu'on peut détecter le paludisme.
Мы думаем, что эмоции - это просто чувства. Nous avons tendance à penser que les émotions ne sont que des sentiments.
Мы думаем, что женщине нравится это занятие. Nous pensons que cette personne aime faire ce qu'elle fait.
И мы думаем, что это очень важно. Et nous pensons que c'est assez important.
Мы думаем, что знаем, что такое гламур. Alors, nous pensons tous savoir ce qu'est le glamour.
Мы думаем, что можем создать коллективный фильтр. Nous pensons que nous pouvons réellement créer un filtre de crowdsourcing.
Вот что мы думаем об этих данных. Voila ce que nous pensons qu'il se passe.
Мы слишком много думаем и слишком мало чувствуем. Nous pensons trop et ressentons trop peu.
Но мы никогда не думаем о скрытых соединениях. Et on ne pense jamais à ce qui se passe derrière.
Часто мы думаем, что делаем что-то хорошее. Souvent, on pense faire une bonne chose.
Мы думаем об информации, которая проходит через Интернет. On pense à l'information qui passe par l'internet.
Поэтому, как мы думаем, животные и живут дольше. Nous pensons que c'est pour cela que l'animal vit plus longtemps.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !