Exemples d'utilisation de "думала" en russe avec la traduction "penser"

<>
Она думала, что я врач. Elle pensait que j'étais médecin.
Я думала, что я одна. Je pensais être seule.
Я думала, что это всё. Je pensais que c'était terminé.
Ага, я так и думала. Oui, c'est bien ce que pensais.
О чём она, блин, думала? À quoi pensait-elle, bordel ?
Я думала, что всегда буду одна. Je pensais que je serais toujours seule.
я думала, что все думают образами. Je pensais que tout le monde pensait en images.
Я думала, вы будете меня ненавидеть". Je pensais que vous alliez me détester."
Я думала, что я здесь одна. Je pensais que j'étais seule, ici.
И я помню, как я думала: Je me rappelle avoir pensé :
Я думала, что всегда буду одинока. Je pensais que je serais toujours seule.
Я думала, ты будешь гордиться мной. Je pensais que tu serais fier de moi.
Я не знаю, о чем я думала. Je ne sais pas à quoi je pensais.
Она думала, что ей что-то достанется. Elle pensait en récolter.
Я думала, что каждый имеет такую же работу. Je pensais que tout le monde avait un travail de ce type.
На целых три года дольше, чем я думала. J'ai trois ans de plus que je ne le pensais !
Я никогда не думала, что он меня любит. Je n'ai jamais pensé qu'il m'aimait.
Я думала, известие о моей беременности тебя обрадует. Je pensais que savoir que je suis enceinte te réjouirait.
Да, но я думала, дело только во мне. Oui, mais j'ai pensé que ça venait de moi.
Если честно, то я думала, что счастливы только идиоты. Pour être honnête, je pensais que seuls les imbéciles étaient heureux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !