Exemples d'utilisation de "еду" en russe
Traductions:
tous363
nourriture177
aller57
manger37
repas26
partir14
aliments11
bouffe1
autres traductions40
Вот люди, которые готовят еду в белых колпаках.
Vous avez les gens en chapeau blanc qui font la cuisine.
Мы используем их, чтобы общаться, готовить еду, диагностировать и лечить болезни.
Nous nous en servons pour communiquer, cuisiner, et diagnostiquer et soigner des maladies.
Она готовит удивительно вкусную еду из трав, которые растут вокруг деревни.
Elle fait la cuisine la plus délicieuse qui est fraîche de toutes les herbes de la campagne environnante.
Итальянцы готовят великолепно, но эту еду с собой обычно не унесешь.
Les Italiens si, mais c'est rarement portable.
Когда я еду, чтобы написать рассказ, мне приходится избавляться от подобных убеждений.
Et quand je suis sur un récit, je dois laisser tomber ce genre d'a priori.
И оно продолжает расти, оказывая соответствующее давление на землю, энергию, еду и воду.
Et les chiffres ne cessent de croître, entrainant des pressions comparables sur la terre, l'énergie, l'alimentation et l'eau.
На самом деле, я тогда ехал на прием организованный движением за Неторопливую Еду.
J'était en fait en route pour un dîner organisé par Slow Food à l'époque.
Шанс на лучшую жизнь, работу, шанс оплатить образование или купить более качественную еду.
Le rêve d'une meilleure vie, d'un emploi, pour être capable de payer l'école, ou pour mieux nourrir sa famille.
Даже во время моей поездки сюда - радость наполняет меня каждый раз, когда я еду сюда.
Même lors de mon voyage pour venir ici - la joie que j'ai à venir ici à chaque fois.
Оказывается, не только Мейдей, но и все обезьяны получают еду обмениваясь с людьми-продавцами жетонами.
Il se trouve que tous nos singes, et pas seulement Mayday, sont bons pour troquer des jetons avec les vendeurs humains.
Открывают двери, везут на машине, массируют меня, кидают мячики, готовят для меня и подносят еду.
Ils ouvrent les portes, conduisent ma voiture, me font des massages, lancent des balles, ils cuisinent pour moi et me servent.
Вот эту фотографию я сделал в прошлый вторник - меньше недели назад - и завтра я еду снова.
Voici une photo que j'ai prise mardi dernier - il y a moins d'une semaine - et je repars avec eux demain.
На еду приходилось лишь 8% излишка денег, на одежду - только 3%, а на личную гигиену - 1%.
Les revenus supplémentaires ont été alloués pour 8% à l'alimentation, 3% aux vêtements et 1% aux soins personnels.
Известно что, некоторые антибиотики выписывают чрезмерно, но это проблема и тогда, когда антибиотики попадают в еду.
Et, vous savez, les antibiotiques ont certainement été sur-prescrits, mais c'est un problème dans l'approvisionement alimentaire.
И что делал этот проект, так это брал эту грязную воду и превращал всё это в еду.
Et ce projet avait pour objet de récupérer ces effluents pour les convertir en alimentation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité