Exemples d'utilisation de "живём" en russe avec la traduction "habiter"
Город, в котором мы живём, расположен на берегу моря.
La ville, où nous habitons est au bord de la mer.
Город, в котором мы живём, находится на берегу моря.
La ville, où nous habitons est au bord de la mer.
Независимо от того, в каком уголке Земли мы живём.
Quel que soit l'endroit sur Terre où vous habitez.
Мы живем в городе, а не в заповеднике дикой природы.
Nous habitons une ville, pas une réserve naturelle.
Теперь предположим, что мы живем в гораздо более быстро растущей экономике, с ростом доходов на душу населения 2% в год.
Supposez maintenant que nous vivions dans une économie à croissance beaucoup plus rapide, avec un revenu par habitant qui augmente de 2% par an.
Мы в первый раз увидели с другой поверхности место, где вы и я находимся сейчас, где мы с вами живем.
C'était la première fois qu'on voyait depuis une autre surface - voilà l'endroit ou nous sommes à cet instant, où nous habitons.
Сотни, тысячи молодых людей по всему миру смогут вырваться из оцепенения и изменить к лучшему мир, в котором все мы живем.
Des centaines et des milliers de jeunes gens dans le monde peuvent casser ce mur et rendre ce monde meilleur pour toutes les créatures vivantes qui l'habitent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité