Exemples d'utilisation de "земли" en russe
Подземелья Земли содержат огромное разнообразие жизни.
Le sous-sol de la Terre contient une vaste biodiversité.
И, конечно же, в данных городах не появляется новой земли.
Et, bien sûr, il n'est plus possible d'augmenter le nombre de terrains disponibles dans ces villes.
Улучшение углеродной продуктивности требует улучшения продуктивности земли.
Pour améliorer la productivité du carbone, il nous faut améliorer la productivité du sol.
Чтобы обеспечить энергией весь автопарк США, потребуется вот сколько земли.
pour tous les véhicules des USA, voici de combien de terrain vous auriez besoin.
Основа архитектруры - это не участок земли, сталь или бетон.
L'architecture n'est pas fondée sur le béton ni l'acier, ni les éléments du sol.
У меня есть кусок земли и он создает уникальный терруар
J'ai cette partie de terrain et cela donne un terroir exceptionnel.
Но астероидам не обязательно касаться земли, чтобы нанести большой ущерб.
Il se trouve que ces choses n'ont pas besoin de toucher le sol pour provoquer de gros dégâts.
Для землевладельца ценность расчищенной земли составляет в среднем 300 долларов на гектар.
Pour un propriétaire, un terrain défriché vaut en moyenne 300 dollars par hectare.
Потом мы все это отрывали от земли и продавали на колхозном рынке.
Et ensuite vous les extrayez du sol, et vous les vendez sur un marché libre.
Они имеют огромные долги, которые они амортизировали через зонирование и продажи земли.
Ils ont d'énormes dettes, qu'ils amortissent par le redécoupage et la vente de terrains.
Она была прямо на середине отвесного склона - 50 футов до вершины и до земли.
Elle était en plein milieu de la falaise, à 15 m du sommet et 15 m du sol.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité