Exemples d'utilisation de "знать" en russe

<>
Traductions: tous4469 savoir3667 connaître698 noblesse1 autres traductions103
Во всем надо знать меру. Trop parler nuit.
Он должен знать об опасности. Il doit être conscient du danger.
"Откуда мне знать про сталинизм? "Comment veux tu que je parle de stalinisme?
Мы даже дали знать Nike. Nous l'avons également présenté à Nike.
Мы хотим знать про здравоохранение. Nous voulons nous informer à propos de sujets comme la santé.
Европа должна знать свое место. L'Europe devrait décider de son positionnement.
И многие еще хотят знать: D'autres personnes se demandent :
Таким образом, следует знать свое прошлое. Donc, vous devez comprendre ce passé.
Дай знать, когда закончишь с ними. Dites-moi quand vous les avez eus.
Хотелось бы знать, кто эти гости. Je veux dire, qui sont ces gens?
Вот что нам нужно знать сейчас: On devrait pourtant l'avoir compris maintenant :
Вы должны знать, как работает солнечный дымоход. Vous comprenez ce qu'est une cheminée solaire.
Важно знать, что эти фигуры являются двойниками. Ce qui est important à ce sujet est ces formes sont les doubles les unes des autres.
Нам надо знать, как активируется данная трансформация. Nous devons découvrir comment cette transformation est déclenchée.
Я знать не знал, что вы придёте. Je n'avais aucune idée que vous viendriez.
Они хотели знать, сошла ли он с ума. Et ils se demandaient si elle ne devenait pas cinglée.
И знать это расстояние и количество света важно, Cette distance et cette quantité de lumière sont importantes.
Но нам необходимо знать о существовании этих ограничений. Mais nous devons reconnaître nos limites.
Вот почему так важны законы о "праве знать". D'où l'importance des lois sur le droit de l'information.
знать, на чём основаны те или иные решения. Ca vient d'ou ca?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !