Exemples d'utilisation de "знать" en russe avec la traduction "connaître"

<>
Знать тебя больше не хочу. Je ne veux plus te connaître.
Я хочу знать твоё мнение. Je veux connaître ton opinion.
Я должен знать её имя. Je dois connaître son prénom.
Я должен знать его имя. Je dois connaître son prénom.
Он заслуживает того, чтобы знать правду. Il mérite de connaître la vérité.
Водители должны знать правила дорожного движения. Les conducteurs doivent connaître le code de la route.
Мы хотим знать о происходящем вокруг. On veut connaître la dynamique de tout ce qui nous entoure.
Я не хочу тебя больше знать. Je ne veux plus te connaître.
не нужно будет знать и тригонометрию, Vous n'aurez pas besoin de connaître la trigo.
Что я хочу знать, так это факты. Ce que je veux connaître, ce sont les faits.
Будущее можно только изменять, но не знать. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
Прошлое можно только знать, но не изменять. On ne peut que connaître le passé, pas le changer.
Оно будет знать нас, и это хорошо. Il nous connaitra, et c'est bon.
Но мир отчаянно желал знать его имя. Mais le monde voulait connaître son nom.
Каждый человек должен знать свой ВИЧ-статус. Tout le monde doit connaître son statut VIH.
Откуда незнакомый человек может знать её имя? Comment se fait-il qu'un parfait étranger connaisse son nom ?
Я её не знаю и знать не хочу. Je ne la connais pas ni ne veux faire sa connaissance.
"Для вашей работы вы должны идеально знать правила". "Pour le travail vous avez besoin de connaître les règles parfaitement".
Чтобы оценить выгоды данного шага, важно знать предысторию. Pour apprécier la portée de ce geste, il est important d'en connaître le contexte.
Но также позвольте им знать о других религиях. Mais laissez-les aussi connaître les autres religions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !