Exemples d'utilisation de "из" en russe avec la traduction "par"

<>
Не выбрасывайте ничего из окон. Ne jetez rien par les fenêtres.
Потому что работа как и сон состоит из фаз. Parce que le travail, comme le sommeil, se produit par phases.
Я сделал это из любопытства. Je l'ai fait par curiosité.
Он сделал это из любопытства. Il l'a fait par curiosité.
оно поддерживается специалистами из IPN ceci est supporté par des spécialistes du IPN
Я спрашиваю просто из любопытства. Je demande juste par curiosité.
Я пошёл туда из любопытства. Je m'y suis rendu par curiosité.
Из его дыхала вылетала нефть. Et il crachait du pétrole par son évent.
деревьями, произрастающими из Life Boxes. par les arbres qui poussent par le biais des Life Box.
Они взяты из "Целеустремленной жизни". Ils proviennent de "La vie motivée par l'essentiel".
Каждая из ветвей воспринимается участниками независимо, Ces réalités sont vécues séparément par chaque individu.
Как хорошо сказал один из бандитов - Des propos tenus par un membre du gang l'explicitent joliment.
Один из них падает на землю. L'un d'eux tombe par terre.
Она возникла самостоятельно, из их общей мудрости. C'est venu spontanément par leur sagesse collective.
Она из любого мужчины может верёвки вить. Elle peut mener n'importe quel homme par le bout du nez.
Большинство из них полностью игнорируется помнящим я. La plupart sont complètement ignorés par notre "moi du souvenir".
И представьте, каждый из них контролируется людьми. Et imaginez que chacun d'entre eux soit ensuite contrôlé par les gens.
Способно ли оно извлекать уроки из опыта? Est-elle encore capable d'apprendre par expérience ?
Просто из любопытства, давайте посмотрим, сколько нас? Juste par curiosité, combien d'entre vous ?
Это - мышь, созданная Чарльзом Ваканти из Университета Массачусетса. C'est une souris créée par Charles Vacanti de l'Université du Massachusetts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !