Exemples d'utilisation de "имеем" en russe

<>
Сегодня мы имеем суверенные государства. Aujourd'hui, il y a des Etats-Nations.
Мы имеем ту же способность. Donc, nous avons cette capacité aussi.
Итак, мы имеем биологию надёжности. Nous avons donc une biologie de fiabilité.
Мы не имеем тендецию это делать. Nous n'avons pas tendance à le faire.
Далее мы имеем несколько анатомических описаний. Ensuite, il y a des descriptions anatomiques.
Мы имеем пару отпечатков пальцев больше. Nous avons la surface de quelques bouts de doigts qui sont plus grandes.
Мы понятия не имеем о механизме. On a aucune idée du mécanisme.
Мы ничего не имеем против Хамаса; Nous n'avons rien contre le Hamas ;
Мы не имеем никакого письменного подтверждения. On n'a pas d'archives écrites.
В основе мы имеем цепь элементов. En gros vous avez une chaine d'éléments.
И как результат мы имеем заболевания. Et le résultat c'est que nous avons des maladies.
Мы имеем богатую историю и древнюю культуру. Nous avons une histoire riche et des cultures anciennes.
И мы теперь имеем этаких "вечных юношей"; Ainsi, nous avons l'éternel adolescent.
То что мы имеем - это электрический велосипед. On a un vélocipède électrique.
Но в целом, вот что мы имеем. Mais, en général, c'est ce que nous avons.
Мы имеем отдельные уравнения для четырех сил: Nous avons des équations distinctes pour les quatre forces fondamentalesamp#160;:
Мы на самом деле не имеем никакого представления. Nous n'avons vraiment aucune idée.
Сегодня мы имеем, в сущности, рынок коричневого углерода. Ce que nous avons aujourd'hui c'est un marché du carbone marron.
Здесь мы имеем Хаоким Чача которому 300 лет. Vous avez Jaokim Chacha qui a 300 ans.
Все мы имеем некоторые обязательства друг перед другом. Nous avons tous des devoirs les uns envers les autres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !