Exemples d'utilisation de "каждый" en russe avec la traduction "chaque"

<>
Каждый вечер мы смотрим телевизор. Chaque soir, nous regardons la télévision.
Каждый айсберг имеет собственную индивидуальность. Chaque iceberg a sa propre personnalité.
Потому что каждый был лидером. Le leader, c'était chaque personne de ce mouvement.
Потому что каждый этап опасен. Parce que chaque étape est dangereuse.
Каждый месяц выходят новые видеокарты Chaque mois il y a de nouvelles cartes graphiques qui sortent.
Каждый шимпанзе имеет свою индивидуальность, Chaque chimpanzé a sa propre personnalité.
Они сканируют каждый рентген индивидуально. Il scanne chaque radio.
Сегодня каждый город содержит сотни. Aujourd'hui, chaque commune en accueille des centaines.
Каждый ген дает нам отпечаток. Et chaque gène nous donne une empreinte digitale.
Каждый человек имеет свою цену. Chaque homme a son prix.
Каждый нейрон отличается от других. Chaque neurone est différent.
Я это делаю каждый час. Je le fais à chaque heure.
Каждый цилиндр - это парфе времени. Chaque cylindre comme un mille-feuilles temporel.
Каждый день стакан топленого масла Chaque jour, un verre de beurre fondu
Ты каждый день сюда приходишь? Tu viens ici chaque jour ?
Каждый кружок представляет собой страну. chaque bulle correspond à un pays.
Полицейский проверял каждый автомобиль отдельно. L'agent de police contrôlait chaque véhicule individuellement.
Каждый пузырь обозначает одну страну. Chaque bulle est un pays.
Ты сюда каждый день приходишь? Tu viens ici chaque jour ?
Каждый раз его выступление было скучным. Chaque fois, sa performance a été plate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !