Exemples d'utilisation de "камне" en russe
Это сигналы, которые они оставляют в метках на камне.
Donc, il y a des signes qu'ils laissent dans la roche.
А на этой картите изображен художник Джон Джеймс Одюбон, сидящий на камне.
Ce tableau a été peint par John James Audubon assis sur un rocher.
Я хочу начать и закончить это выступление парой высказываний, которые выбиты на камне.
Je commencerai et finirai cette présentation avec quelques pensées gravées dans le marbre.
А я просто буду рассказывать о каждом камне, который он задевает на своем пути.
Et je vais simplement expliquer chacune des choses que le ballon touche.
Этого конечно не видно на фотографии, но представьте себе, что один из этих велосипедистов сидит на камне и говорит мне:
Ce que vous ne pouvez pas voir sur cette photo, c'est que quelque part entre ces cyclistes-là, il y a un adolescent assis sur un rocher en train de dire :
В самом деле, даже от такой выдающейся фигуры, как бывший председатель Федеральной резервной системы США Алан Гринспан, недавно поступило признание в том, что события последнего времени "не оставили камня на камне" от его "системы воззрений".
Le précédent président de la Réserve fédérale américaine, Alan Greespan en personne, vient d'admettre que les récents événements ont fait voler en éclats tout son édifice intellectuel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité