Exemples d'utilisation de "камне" en russe avec la traduction "pierre"

<>
Не осталось камня на камне. Il ne reste pas pierre sur pierre.
Я бы хотел поговорить об уникальной способности сатиры и комедии перехитрить наш привычный угол зрения - о юморе как философском камне. Ce dont je veux parler c'est la capacité unique qu'ont les meilleures comédies et satires à contourner nos perspectives enracinées - la comédie en tant que pierre philosophale.
Том бросил в пруд камень. Tom a lancé une pierre dans l'étang.
СМИ - это краеугольный камень демократии. Les médias sont une pierre angulaire de la démocratie.
Он бросил в пруд камень. Il a jeté une pierre dans l'étang.
Она подняла с земли камень. Elle ramassa une pierre.
И я взял точильный камень. Alors, j'ai pris une pierre à huile.
Он бросил в собаку камень. Il lança une pierre au chien.
Страх - это краеугольный камень республики. La terreur est une des pierres angulaires de la République.
От этого даже камни заплачут. C'est à faire pleurer des pierres.
Эти вулканические камни выложены вручную. Voici des pierres volcaniques posées à la main.
Не осталось камня на камне. Il ne reste pas pierre sur pierre.
Кто бросил камень в мою собаку? Qui a jeté une pierre à mon chien ?
Издалека этот камень напоминает человеческое лицо. Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
Камень, ножницы, бумага, раз, два, три! Prêt, pierre-papier-ciseaux !
Интересно, что камень не очень твёрдый. Un problème intéressant, est que la pierre n'est pas très dure.
Думаю, настало время превратить песок в камень. Je crois que maintenant, le moment est venu de le transformer en pierre.
Основа нашей концепции - нечто, именуемое "камни Нур". Les concepts sont centrés sur ce qu'on appelle les pierres Noor.
Потому что мне хотелось создать эффект камня. Parce que je voulais obtenir un peu l'effet de la pierre.
Во-первых, у нас нет Розеттского Камня. Premièrement, pas de Pierre de Rosette.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !