Exemples d'utilisation de "компьютерной" en russe
тема компьютерной безопасности кажется мне скучноватой,
Franchement, je trouve que parler de sécurité informatique serait quelque peu ennuyeux.
Многие наши сотрудники были объединены компьютерной сетью.
Nous avions - un bon nombre de nos collègues étaient connectés à un réseau informatique.
О, я живу внутри компьютерной программы - как странно.
Oh, je vis dans un programme informatique - c'est bizarre.
Это бы значительно улучшило общую ситуацию с компьютерной безопасностью:
Ces changements amélioreraient énormément la sécurité informatique :
И вот год назад я показал его на компьютерной выставке Е3.
Et donc, il y a un an, j'ai montré ça lors d'un salon informatique appelé E3.
У меня есть слайд о моей другой жизни, компьютерной жизни, вот он.
J'ai un slide qui concerne mon autre vie, ma vie informatique, c'est celui-là.
И с помощью компьютерной модели, мы можем восполнить пробелы выбрав наиболее подходящий вариант.
Et nous pouvons maintenant utiliser le modèle informatique pour tenter de compléter ce texte et faire la meilleure prédiction possible.
Имея дело с компьютерной моделью, мы можем задавать ей вопросы, чтобы протестировать ее.
Compte tenu du modèle informatique, Nous pouvons essayer le modèle essentiellement en l'interrogeant.
Здесь мы сможем использовать те же технологии, что мы используем для построения компьютерной памяти.
On utilisera les mêmes techniques que pour construire la mémoire informatique en silicone.
Вот эти птицы, нам кажется, мы начинаем понимать, с помощью этой компьютерной модели, что происходит.
Les oiseaux sont, on comprend, on pense, d'après ce modèle informatique, ce qui se passe.
Многие грандиозные экономические проекты де Голля - от сверхзвукового самолета "Конкорд" до национальной компьютерной индустрии - провалились.
De nombreux projets économiques gaullistes grandioses - du supersonique Concorde à une industrie informatique nationale - ont échoué.
и выступает в роли креативного клиента для инновационной продукции, как было во времена зарождения компьютерной революции.
et assume le rôle de client créatif pour les produits innovants, comme il le fit aux premiers jours de la révolution informatique.
Я работал в компьютерной индустрии и три месяца спустя я влюбился в кое-что другое и сказал:
J'étais dans l'industrie informatique, et au bout de trois mois là-dedans, je suis tombé amoureux d'autre chose, et je me suis dit:
И это один из самых интересных технических аспектов, который на данный момент активно развивается в компьютерной науке.
C'est l'un des challenges techniques les plus intéressants sur lequel se penchent les sciences informatiques.
Интересно то, что к компьютерной технологии это не относится, поскольку ее можно использовать для продвижения экстремистской цели.
Il est intéressant de remarquer que l'informatique ne figure pas sur la liste, car elle peut servir à la cause des extrémistes.
Я слежу за двумя из них - камерами наблюдения и удостоверениями личности - довольно много моделей компьютерной безопасности берут начало оттуда.
Les deux que je suis sont les caméras de surveillance, les cartes d'identités, un bon nombre de nos modèles de sécurité informatique viennent de là.
Опасения, связанные с глобализацией и компьютерной революцией - по сути, сводятся к одной проблеме, так как глобализация - лишь следствие новых информационных технологий.
L'inquiétude suscitée par la mondialisation et celle engendrée par la révolution informatique reviennent en fin de compte à la même chose, puisque la mondialisation est essentiellement une conséquence des nouvelles technologies de l'information.
Я могу сказать вам, что будь у вас хоть 10 учёных степеней, вы никогда не переплюнете Билла Гейтса в понимании компьютерной индустрии.
Je peux vous dire, même avec 10 doctorats, vous ne battrez jamais Bill Gates pour ce qui est de comprendre l'industrie informatique.
Основоположник компьютерной отрасли, которому сегодня уже больше 100 лет, предлагает кроме того программное обеспечение и консультационные услуги, а также мощные компьютеры для бизнеса.
Le pionnier de l'informatique, vieux de plus de 100 ans, offre aussi bien Software et consultation que des calculateurs d'entreprise très performants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité