Exemples d'utilisation de "костью" en russe avec la traduction "os"
Он описывает "мясо из прессованного риса, сваренного в бараньем жире (и украшенного фальшивой костью, сделанной из дерева);
Il décrit de la "viande faite de riz cuit écrasé dans de la graisse de mouton (et finie avec un faux os de bois) ;
По мере того как оплодотворённая яйцеклетка становится эмбрионом, а затем плодом, данные исходные стволовые клетки каким-то образом показывают своим дочерним клеткам, как стать кожей, печенью, глазом или костью.
Quand un oeuf fertilisé se transforme en embryon puis en foetus, ces cellules embryonnaires originales montrent d'une manière ou d'une autre aux cellules qu'elles produisent comment se transformer en peau, en foie, en oeil ou en os.
Мы сделали модель челюсти без кости.
Nous avons fait un modèle de la mâchoire sans l'os à l'intérieur.
Оставляет ли это сигнал в кости или растении?
Cela laisse-t-il une trace dans l'os ou dans la plante ?
Деревья и кости постоянно реформируются под влиянием стресса.
Les arbres et les os se reforment toujours au niveau des lignes de tension.
Затем мы вставили кость и ткань со спины.
Nous avons ensuite inséré de l'os et des tissus prélevés dans le dos.
Южная Африка только что наводнила рынок львиными костями.
L'Afrique du Sud vient de mettre sur le marché des os de lions.
Также Мэри обнаружила остеоциты - клетки, из которых состоят кости.
Mais elle a aussi trouvé des ostéocytes, qui sont les cellules qui fortifient les os.
Но как только бы кости срослись он был-бы здоров.
Mais dès que les os auraient fusionnés, il aurait été en bonne santé.
Вот - еще одна в левом бедре, в левой бедренной кости.
Dans le fémur gauche, l'os de la cuisse gauche, il y en a un autre.
Остались только кости после того, как лучшие куски мяса забрали.
Voici les os qui restent quand on a enlevé la meilleure viande.
При помощи этой технологии мы создали и имплантировали новую кость.
Tout l'os qui a été implanté avait été créé en utilisant ces techniques.
Он также создает фантасмагорические скульптуры собранные из костей, вылитых из смолы.
Il crée aussi des sculptures fantasmagoriques à partir d'os moulés en résine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité