Exemples d'utilisation de "лампы" en russe avec la traduction "lampe"
Как вы и ожидали, это свет от настольной лампы.
Comme on pourrait s'y attendre, c'est une lumière, une lampe de bureau.
Прежде чем идти спать, папа проверяет, все ли лампы выключены.
Papa s'assure que toutes les lampes sont déjà éteintes avant d'aller dormir.
И конечно, у нас были металлогалогенные и флюоресцентные лампы, и так далее.
Et bien sûr, il y avait les lampes halogènes, et les lampes fluorescentes, et tout ça.
Его обмен веществ замедлится, так же, как вы приглушаете свет настольной лампы дома.
Son métabolisme tombera comme si l'on affaiblissait la lumière d'une lampe à la maison.
В 1800 году американская семья тратила 4% своего дохода на свечи, лампы, масло и спички.
En 1800, un foyer américain dépensait 4% de son revenu en bougies, lampes, huile et allumettes.
Эмблема, несмотря на крайне ирландский вид, на самом деле произошла от индийского символа - Дия, глиняной лампы.
Et le logo, bien qu'il ait l'air très Irlandais, provient en fait du symbole indien de Diya, une lampe de terre.
А это лампа, которую создал Чарльз для одной церкви.
Et une lampe que Charles avait conçue pour une église.
Не так давно наше освещение возникало с помощью таких ламп.
Il n'y a pas si longtemps que ça, notre éclairage était juste produit par ce genre de lampes.
Итак, к примеру, у нас есть приложение с лавовой лампой.
Par exemple, voici une application de lampe à lave.
Керосиновая лампа - у нас не было электричества - в доме на ферме.
A la lampe à pétrole - nous n'avions pas l'électricité à la ferme.
Представьте, что мы можем вырастить лампу, стул, машину, или даже дом.
Nous pourrions, par exemple, imaginer faire pousser une lampe, une chaise, une voiture et peut-être même bien une maison.
Это такая же лампа, которая встречается в прихожей любого американца среднего достатка.
Cette lampe est la même que l'on retrouve chez chaque vestibule bourgeois aux États-Unis.
Вот как мы создаем единообразное освещение от одной стены к другой, в регулярной последовательности ламп.
C'est ainsi que nous créons un éclairage uniforme, d'un mur à l'autre, par un quadrillage régulier de lampes.
Но, кажется, к тому времени, как появилась эта лампа, я наконец-то примирился с собаками.
Et je crois que d'ici à ce que cette lampe fut réalisée, j'avais finalement fait la paix avec ces chiens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité