Exemples d'utilisation de "любом" en russe
Traductions:
tous1844
tout1187
n'importe quel267
chaque87
un61
une41
chacun29
n'importe lequel15
arbitraire1
autres traductions156
Как вы слышали в фильме - в любом другом месте, не здесь.
Comme vous l'avez vu dans le film, partout ailleurs, pas ici.
В любом случае совокупный спрос снизится.
Ces deux facteurs vont entraîner une baisse de la demande globale.
В любом случае, тогдашний секретарь обороны Рамсфилд
Quoiqu'il en soit, voici l'ancien ministre de la Défense, M. Rumsfeld.
В любом случае, есть серьезные причины рассмотреть его.
Dans l'un ou l'autre cas, il est impératif de la prendre au sérieux.
В любом случае последствия обещают быть далеко идущими.
Dans les deux cas de figure, les conséquences auront une portée considérable.
В любом случае ваши действия определяют грядущее вашей лужайки.
Dans un cas comme dans l'autre, vous déterminez l'avenir de la pelouse.
В любом случае выборы в Индии имеют честную репутацию.
Quoiqu'il en soit, les élections indiennes ont une réputation d'honnêteté.
Нельзя повторить эти слова на любом заводе или стройке.
On ne peut pas le dire dans les usines ou les chantiers.
Поставить идеологию выше прагматизма - путь к провалу в любом кризисе.
Lors d'une crise, donner la priorité à l'idéologie sur le pragmatisme conduit à l'échec.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité