Ejemplos del uso de "многие" en ruso

<>
Многие в Манхэттене их принимают.© C'est le cas de beaucoup de gens à Manhattan.
Многие проблемы Америки американского же производства. Bien des problèmes de l'Amérique sont fabriqués aux Etats-Unis.
Для этого необходимо сбалансировать многие соображения. Pour ce faire, il convient de mettre en équilibre plusieurs choses.
Многие американцы с этим согласны. Bon nombre d'Américains sont du même avis.
Многие животные могут это делать. Et il y a beaucoup d'animaux qui peuvent faire ça.
Многие европейцы чувствуют это своим сердцем. Au fond d'eux-mêmes, la plupart des Européens le savent bien.
Многие из них не желали давать взятки. Plusieurs d'entre eux ne voulaient pas soudoyer.
Многие профессиональные военные предвидели эту проблему. Bon nombre d'experts militaires ont prévu ce problème.
Многие думают, что я сумасшедшая. Beaucoup de gens pensent que je suis folle.
Многие говорят, что будущее не прогнозируемо. Et vous entendrez les gens dire, et bien, nous ne pouvons pas prédire l'avenir.
Многие страны за пределами региона занимают похожую позицию. Plusieurs pays d'autres régions ont adopté une position similaire.
Википедия устранила многие из этих технических проблем. Wikipedia a remédié à bon nombre de ces problèmes techniques.
Вопрос, который сейчас задают многие: Aujourd'hui la grande question que beaucoup de monde se pose est:
Сегодня многие считают это понятие слишком упрощенческим. Aujourd'hui, nombreux sont ceux qui se moquent de cette notion perçue comme bien trop simpliste.
- протестующие в Вашингтоне хотели бы исключить многие возможные альтернативы. - les manifestants à Washington refusent plusieurs alternatives plausibles.
Многие из них уже на нашем пороге. Bon nombre d'entre eux nous ont déjà affectés.
Многие компании уже интересуются им. Beaucoup de sociétés s'y intéressent.
Конечно, многие американцы осознают масштаб долгового бремени страны. Bien sûr, de nombreux Américains reconnaissent l'ampleur du poids de la dette du pays.
Многие страны (включая Германию) уже следуют этому "двуглавому" подходу. Plusieurs pays (dont l'Allemagne) ont déjà adopté cette approche bicéphale.
Многие наши сотрудники были объединены компьютерной сетью. Nous avions - un bon nombre de nos collègues étaient connectés à un réseau informatique.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.