Exemples d'utilisation de "мобильное" en russe

<>
Traductions: tous105 mobile91 portable14
Проголосуйте здесь или через ваше мобильное устройство Votez ici ou via votre appareil mobile
Там есть приложение, веб и мобильное, под названием Citizens Connect [Горожане на связи]. Ils ont une appli, une appli web et mobile, qui s'appelle Citizens Connect.
Одна из технологий, которую создал мой стажёр, Пратеш, это мобильное приложение, посылающее эти данные куда угодно. Une des choses que mon stagiaire ici, Pratesh, a créé est une application mobile, qui peut désormais envoyer toutes ces données partout où on en a besoin.
Как у терапевта, у меня есть доступ к информации о мом пациенте независимо от моего местонахождения через моё мобильное устройство. Et maintenant, en tant que médecin, je peux accéder aux données de mes patients où que je sois au moyen de mon appareil mobile.
Вы не Робокопы и не Терминаторы, но вы становитесь киборгами всякий раз, когда вы смотрите на экран монитора или используете какое-нибудь мобильное устройство. Vous n'êtes pas RoboCop, ni Terminator, mais vous êtes des cyborgs à chaque fois que vous regardez un écran d'ordinateur ou que vous utilisez un téléphone mobile.
У некоторых - даже в мобильном телефоне. Voire même dans nos mobiles.
Я звоню со своего мобильного. J'appelle de mon portable.
Банки тестируют платежи с помощью мобильного телефона. Les banques testent le paiement par mobile
Могу я воспользоваться Вашим мобильным? Je peux utiliser votre téléphone portable ?
Самыми опасными будут одновременно мобильные и токсичные наноматериалы. Les nanomatériaux les plus dangereux sont ceux qui seraient mobiles et toxiques.
Ты можешь записать мой номер в мобильный." Tu peux l'enregistrer dans ton portable.
Одним из лучших примеров масштабности является индустрия мобильных телекоммуникаций. L'une des meilleures illustrations de cette nécessité d'adaptabilité réside dans le secteur des télécommunications mobiles.
я разрабатываю дизайн мобильных компьютеров и изучаю мозг. Je conçois des ordinateurs portables, et j'étudie le cerveau.
Оно синхронизирует видео на экранах большого количества мобильных устройств. Ceci synchronise des vidéos sur plusieurs écrans d'appareils mobiles.
Что это значит, когда человека идентифицируют по номеру мобильного? Donc, qu'est-ce que ça veut dire, quand l'identité des gens se définit par un portable?
Итак, патент об использовании мобильных устройств нарушает любой нестационарный компьютер. Voilà, infraction au brevet par un appareil mobile - défini comme étant un ordinateur qui n'est pas fixe.
Томографы уменьшаются в размерах, становятся более доступными и более мобильными. Les scanners pour faire ça deviennent petits, moins coûteux et plus portables.
Причина, по которой это происходит так быстро, заключается в мобильном сотрудничестве. Si ça se produit aussi rapidement, c'est à cause de la collaboration mobile.
Безо всех этих мобильных карт для ноутбуков за 60 долларов в месяц. Sans utiliser ces cartes cellulaires à 60 dollars par mois pour leur ordinateur portable.
Требуют внимания также проблемы совместимости, вызванные большим разнообразием мобильных телефонных устройств. Il s'agirait également d'appréhender les problématiques de compatibilité liées à l'importante diversité des téléphones mobiles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !