Exemples d'utilisation de "можете" en russe

<>
Здесь вы это можете наблюдать. Vous pouvez le voir un peu.
Вы можете мгновенно её узнать. Vous le savez immédiatement.
Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь Vous pouvez vous faire enregistrer en cliquant ici
Вы можете удивиться, как мало нам нужно. Vous serez surpris de savoir que nous n'avons pas besoin de grand-chose.
Конечно, вы можете вызвать полицию. Bien entendu vous pouvez appeler la police.
Если вы можете готовить, время не имеет значения. Si vous savez cuisiner, le temps n'est pas un problème.
Вы можете разводить здесь картошку. Parce que vous pouvez faire pousser des pommes de terre.
вы никогда не можете знать, что ждет вас за углом. on ne sait jamais de quoi sera fait le lendemain.
Вы можете видеть здесь надрезы Il y a des encoches ici comme vous pouvez le voir.
Если вы можете готовить, меньшее количество денег не играет роли. Si vous savez cuisiner l'argent n'est pas un problème.
Погоду вы можете себе представить. La météo comme vous pouvez l'imaginer.
Если вы умеете отправлять смски, вы можете получить ту же информацию бесплатно. Il suffit de savoir envoyer des sms pour obtenir la même information gratuitement.
Вы можете открыть вот эту. Donc vous pouvez ouvrir celui-ci.
О вас абсолютно ничего не знают, и вы можете сделать упор на эмоции. Ils ne savent rien, absolument rien, à votre sujet.
Вы не можете быть голодными. Vous ne pouvez pas avoir faim.
"Знаете ли Вы место, где можете достать чистый шприц по доступной цене, чтобы не заразиться?" "Vous savez où trouver une seringue propre à un prix qui vous permet d'éviter ça ?"
Вы можете видеть продолжительность процесса. Donc, vous pouvez voir la durée.
И фактически, сегодня, именно это мы пытаемся понять, тайну того, как вы, как вы можете разрешить это противоречие. En fait, c'est ce que nous essayons d'éclaircir, à savoir comment expliquer cette contradiction.
Вы можете присмотреть за детьми? Pouvez-vous surveiller les enfants ?
Другими словами, даже если вы знаете, что курс доллара со временем упадет, вы можете обанкротиться до того, как появятся доказательства вашей правоты, если все остальные и дальше будут ставить на его повышение. Autrement dit, même si vous savez à quel moment le dollar va chuter, vous risquez de faire banqueroute avant que cela ne se produise si tout le monde croit qu'il va continuer à monter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !