Exemples d'utilisation de "направлении" en russe avec la traduction "direction"
Traductions:
tous604
direction263
sens55
tendance24
orientation20
destination5
biais3
axe1
autres traductions233
Вот так он повел Америку в неверном направлении.
C'est ainsi qu'il a mené l'Amérique dans la mauvaise direction.
Конференция в Сараево - это шаг в правильном направлении.
La conférence de Sarajevo constitue une première étape dans la bonne direction.
Саудовская Аравия, к сожалению, движется в противоположном направлении.
L'Arabie saoudite se dirige, malheureusement, dans la direction opposée.
Недавняя налоговая мера - это шаг в неверном направлении.
Or le récent accord sur la dette va dans la mauvaise direction.
Открытые заседания были бы шагом в правильном направлении.
Des séances publiques constitueraient un pas dans la bonne direction.
Между тем, развивающиеся страны движутся в противоположном направлении.
En même temps, les pays en développement avancent dans la direction opposée.
Коротко говоря, анализ Бавереза ведет в неправильном направлении.
En bref, l'analyse de Baverez part dans la mauvaise direction.
И в этом направлении движется большинство стран мира.
La plupart des régions du monde vont dans cette direction.
Однажды меня унесло на 11 миль в нужном направлении.
Par une bonne nuit, je crois que ma meilleure nuit, c'était 17 km dans la bonne direction.
лучше стоять на месте, нежели двигаться в неверном направлении.
il vaut encore mieux faire du sur place que de se diriger dans la mauvaise direction.
К примеру, все красные стороны смотрят в одном направлении:
Donc tous les côtés rouges, par exemple, sont orientés dans une direction:
Преобразование доктрины невмешательства - это необходимый шаг в этом направлении.
Abandonner sa doctrine de non-ingérence est un pas indispensable dans cette direction.
Теперь данные идут в этом направлении, а не туда.
Alors les données vont dans cette direction, plus dans celle-là.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité