Exemples d'utilisation de "несколько" en russe

<>
Этот парень несколько более задумчив. Celui-là est plus contemplatif.
Горсть камней и несколько вьюрков. Des cailloux et des pinsons.
Итак, я провёл несколько экспериментов. Alors j'ai fait des expériences.
Однако такая самоуверенность несколько преждевременна. Une telle autosatisfaction est prématurée.
Эти колонны образуют несколько ярусов. Ces colonnes ont plein d'histoires.
У Машаля есть несколько вариантов. Mechaal a plus d'une option.
А вам повезло несколько меньше. Bon, pas de chance.
Давайте рассмотрим несколько таких выходов. Je veux juste me concentrer sur certaines d'entre elles.
Сегодня я затрону несколько тем. Je voudrais parler de deux ou trois choses aujourd'hui.
Мы разработали несколько серий инструментов. Donc on a produit une série complète d'instruments.
Возьмите несколько перезревших кусков сыра. Prenez des fromages avancés.
Но я выберу всего несколько. Laissez-moi juste en essayer deux ou trois.
Я взял несколько с собой. J'en ai apporté avec moi.
На практике все несколько сложнее. La partie délicate est la mise en oeuvre.
Он очень плоский, несколько жесткий. C'est très plat, et plutôt rigide.
Вот ещё несколько его изображений. Voilà d'autres images.
Сегодня существует несколько сходная динамика: Une dynamique assez similaire semble s'être reformée aujourd'hui :
Я тут выбрал несколько отзывов. Et j'ai choisi ici quelque-uns d'entre eux.
Мне не спалось несколько недель. Ça fait des semaines que je n'ai pas dormi.
Каждые несколько минут я фотографирую. A chaque instant je prends une photo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !