Exemples d'utilisation de "несколько" en russe avec la traduction "plusieurs"

<>
Также существует несколько повышающих рисков. Néanmoins, il existe aussi plusieurs risques à la hausse.
И вот, спустя несколько лет, Avance rapide sur plusieurs années.
Шествие звезд длилось несколько часов. Le défilé de stars a duré plusieurs heures.
Несколько картин висит в музеях. Plusieurs tableaux sont accrochés dans les musées.
Девальвация стимулирует несколько восстановительных сил. La dévaluation incite à plusieurs forces roboratives.
Такой подход имеет несколько преимуществ: Cette approche à plusieurs avantages :
Несколько солдат отказались подчиняться приказам. Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres.
Работа разбилась на несколько этапов. Alors, il y avait pour cela plusieurs étapes.
Эта рыба весит несколько тонн. C'est un animal qui pèse plusieurs milliers de kilos.
У этого слова несколько значений. Ce mot a plusieurs significations.
И тому есть несколько причин. Il y a plusieurs raisons à cela.
Я думаю, есть несколько причин. Je pense qu'il y a plusieurs choses.
Она задала нам несколько вопросов. Elle nous a posé plusieurs questions.
У нас было несколько байдарок. On a donc eu plusieurs kayaks.
У будущего есть несколько имен. L'avenir a plusieurs noms.
Она высотой в несколько ярусов. Celle-ci est haute de plusieurs étages.
Я покажу вам несколько примеров. Je vais vous donner plusieurs exemples.
Он молится несколько раз на дню. Il prie plusieurs fois par jour.
Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно. Plusieurs événements complexes se produisent simultanément.
Действительно, ЕС символизирует сразу несколько вещей. En effet, l'Union européenne représente plusieurs choses tout à la fois.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !