Exemples d'utilisation de "нового" en russe avec la traduction "nouveau"

<>
Новые альянсы для нового века Nouvelles alliances pour un nouveau siècle
привет, что у тебя нового? salut, quoi de nouveau?
Новый банк развития Нового мира La nouvelle Banque de Développement d'un nouveau monde
Новые проблемы нового Ближнего Востока Les nouveaux problèmes du nouveau Moyen-Orient
Новый курс для нового мира Une nouvelle donne pour le Nouveau Monde
Появление нового репликатора - опасный процесс. Développer un nouveau réplicateur est risqué.
Нет ничего нового под солнцем. Il n'y a rien de nouveau sous le soleil.
Я стану богом нового мира. Je deviendrai le dieu du nouveau monde.
Правые отвергают меры нового правительства La droite refuse des nouvelles mesures d'austérité
Люди не узнавали ничего нового. Rien de nouveau n'était appris.
Конечно, здесь нет ничего нового: Bien sûr, cela n'a rien de nouveau :
Они забросали нового учителя вопросами. Ils ont submergé le nouveau professeur de questions.
Эрдоган в качестве нового Саладина? Erdoğan en nouveau Saladin ?
В этом нет ничего нового. Ceci n'a rien de nouveau.
Первым фактором является воля нового правительства. Le premier n'est autre que la volonté du nouveau gouvernement.
Это были оценки результатов нового исследования. Ceci, c'était l'estimation de la nouvelle étude.
В этом также нет ничего нового. Ça aussi, ce n'est pas nouveau.
Здесь ничего нового, это - пропеллерные часы. Ce n'est rien de nouveau, c'est comme une horloge à hélice.
Следы "нового регионализма" можно обнаружить везде. Des traces de ce "nouveau régionalisme" se retrouvent partout.
Докинз хотел найти имя для нового репликатора. Dawkins voulait nommer ce nouveau réplicateur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !