Exemples d'utilisation de "обо" en russe

<>
Traductions: tous123 de70 sur22 à20 autres traductions11
Как ты обо мне беспокоишься! Comme tu es inquiète pour moi !
Они забудут обо всех этих вещах. Ils oublieront tout cela.
Но мы знаем обо всем этом. Mais on sait que ça existe.
Теперь наши дети обо всем узнали. Nos enfants ont désormais découvert cette histoire.
Я узнала обо всём этом, изучая стыд. J'ai appris tout ça en étudiant la honte.
Если вы мне не верите, пойдите домой и подумайте обо всем этом еще. Si vous ne me croyez pas, eh bien rentrez chez vous et réfléchissez-y encore.
Знаете, сейчас, когда я думаю обо всем этом, я вспоминаю различные конкретные сведения. Quand j'y repense, je revois toute ces informations spécifiques.
Таким образом, все это не только беспокойство о львах, это беспокойство и обо всех сообществах Африки. Ce n'est donc pas simplement une préoccupation pour les lions, mais c'est aussi une préoccupation pour les communautés d'Afrique.
Часто, когда я знакомлюсь с кем-то, и они узнают это обо мне, возникает определённая неловкость. Très souvent, quand je rencontre quelqu'un et qu'ils découvrent que je suis comme ça, il y a un certain malaise.
О рыбе, и ещё о морских млекопитающих, мы знаем намного больше, чем обо всех других обитателях океана. Nous connaissons les poissons mieux que nous tout autre groupe dans l'océan si l'on omet les mammifères marins.
Делайте фотографии, фотопортреты, загружайте их - я подробнее расскажу обо всех деталях - и я вышлю вам готовый постер. Prenez les photos, les portraits, téléchargez-les - je vous donnerai tous les détails - et je vous renverrai votre poster.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !