Exemples d'utilisation de "одному" en russe

<>
Одному из нас придётся пойти. L'un de nous devra y aller.
Мне действительно надо побыть сейчас одному. Il me faut vraiment être seul, à l'instant.
Одному из нас придётся уйти. L'un de nous deux devra partir.
Не давай ему делать это одному. Ne le laisse pas le faire seul.
Задача свелась к одному фрагменту. Nous l'avons réduit à un fragment.
Не позволяйте ему делать это одному. Ne le laissez pas le faire seul.
Мне нужно немного побыть одному. J'ai besoin de me trouver seul, un moment.
Я знаю, что такое быть одному. Je sais ce qu'est être seul.
одна найра равнялась одному британскому фунту. un naira équivalait à une livre britannique.
Я думаю, гулять ночью одному опасно. Je pense qu'il est dangereux de se promener seul la nuit.
Я не верю ни одному слову. Je n'en crois pas un mot.
Я предпочитаю остаться дома, чем идти одному. Je préfère rester chez moi que d'aller seul.
Одному нравится шоколадное мороженое, другому - ванильное, L'un aime le chocolat, l'autre la vanille.
Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку. Le défi de Pascal s'applique entièrement à une seule personne.
С ними можно работать лишь по одному. On peut seulement en enlever un à la fois.
Он ещё недостаточно взрослый, чтобы жить одному. Il n'est pas encore assez grand pour pouvoir vivre seul.
Тогда один нигерийский фунт равнялся одному британскому фунту. A l'époque, une livre nigériane équivalait à une livre britannique.
Она посоветовала ему не ходить туда одному. Elle lui a conseillé de ne pas y aller seul.
Это - к одному из исходных видео по исчислению, Celle-ci provient d'une des vidéos d'origine sur le calcul.
Я знаю, что это такое - быть одному. Je sais ce que c'est d'être seul.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !