Exemples d'utilisation de "означает" en russe avec la traduction "signifier"
Транспарентное означает возможность проследить затраты.
Honnête signifie qui surveille où va l'argent.
Итальянское слово "pignatta" означает "хрупкий горшок".
Le mot italien "pignatta" signifie "marmite fragile ".
"СССР" означает "Союз Советских Социалистических Республик".
URSS signifie Union des Républiques Socialistes Soviétiques.
Однако это не означает окончание сепаратизма.
Mais cela ne signifie pas pour autant la fin du séparatisme.
большая образованность не означает больший рост.
plus d'éducation ne signifie pas systématiquement plus de croissance.
Фиксированное распределение сил означает фиксированные альянсы.
Une polarité immuable du pouvoir signifie des alliances immuables.
И надо понимать, что означает простота.
Et vous devez alors réfléchir à savoir ce que la simplicité signifie.
Это означает отказ от некоторых государственных услуг.
Cela signifie qu'il faudra renoncer à certains services de l'État.
Быть мальчиком собственно означает не быть женственным.
En vérité, être un garçon signifie ne pas être une fille.
Это означает принятие и приспособление к глобализации.
Cela signifie accepter et faire avec la mondialisation.
Вот что означает расширение вселенной или пространства.
Voilà ce que ça signifie, expansion de l'univers ou de l'espace.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité