Exemples d'utilisation de "ошибается" en russe avec la traduction "se tromper"

<>
Кто из нас не ошибается? Lequel d'entre-nous ne se trompe pas ?
Если расчеты Блэра основаны на этом предположении, то он ошибается. Si c'est ce que croit M. Blair, il se trompe.
Однако всякий, кто полагает, будто драма, разыгравшаяся в суде города Цзинань, определяет исход процесса (приговор будет оглашен в сентябре) - серьезно ошибается. Mais quiconque pense que le drame judiciaire qui s'est déroulé dans la capitale provinciale de Jinan aura une influence sur l'issue du procès (le verdict et la sentence seront rendus en septembre) se trompe lourdement.
Я уверен, что ты ошибаешься. Je suis sûr que tu te trompes.
Я думаю, что ты ошибаешься. Je pense que tu te trompes.
Поправьте меня, если я ошибаюсь. Corrigez-moi si je me trompe.
Они почти никогда не ошибаются. Ils se trompent rarement.
Ты ошибаешься, мою жену зовут Фернанда. Tu te trompes, ma femme s'appelle Fernanda.
В последнее время я много ошибалась. Je me suis beaucoup trompée dernièrement.
Как может нервная система так ошибаться? Comment le système nerveux peut-il se tromper à ce point?
Я тебе докажу, что не ошибаюсь. Je vais te démontrer que je ne me trompe pas.
Но, опять же, иногда экономисты ошибаются. Mais là encore, les économistes se trompent parfois.
И я понял, что снова ошибся. J'ai compris que je me trompais de nouveau.
Когда мы ошибаемся, мы кое-что чувствуем: Quand on se trompe, on ressent bien quelque chose ;
Вы наша новая соседка, если не ошибаюсь? Vous êtes notre nouvelle voisine, si je ne me trompe pas ?
Но когда просто ошибаешься, вообще ничего не чувствуешь. Mais se tromper ne ressemble à rien.
Абсолютно неправильно требовать от детей никогда не ошибаться. C'est la chose à ne pas demander, de dire aux enfants de ne jamais se tromper.
А все ведь не могут одновременно ошибаться, правда?" Et tous ces gens ne peuvent pas se tromper, n'est ce pas?"
Не только я ошибаюсь, но и ты тоже. Pas seulement moi mais toi aussi tu te trompes.
В конце концов, даже боги могут иногда ошибиться. Après tout, les dieux aussi peuvent se tromper parfois.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !