Exemples d'utilisation de "первое" en russe

<>
Первое заключается в самом кризисе. La première tient dans la crise elle-même.
Первое размораживание имело серьезные последствия. Le premier dégel a eu de graves conséquences.
И первое из них было: La première était :
Это первое соглашение такого рода. Les comparaisons conclues maintenant sont les premières dans leur genre.
Первое - это отзыв моих родственников. La première a été le retour de mes cousins.
И первое, что она сделала, C'est la première chose qu'elle ait faite.
Итак, масса - это было первое. Le poids est la première particularité.
А потом ее первое слово: Et enfin, son premier mot:
И это самое первое использование слова. Et ceci est le tout premier emploi du mot.
Первое условие - установившееся административно-территориальное деление. Un accord territorial négocié est une première condition.
Первое неизвестное - почему вообще проводятся выборы. La première inconnue est la raison pour laquelle ces élections sont organisées.
Это было первое секвенирование генома человека. C'était le premier séquençage du génome humain.
Первое заявление было легче всего проверить. Le premier argument invoqué sera le plus facile à vérifier.
чем выше первое, тем лучше последнее. plus la première est élevée, plus la dernière est meilleure.
Только трудоголик может предпочесть первое решение. Seul un bourreau de travail préférerait la première solution.
Это первое утро, проведенное с ней. C'est le premier matin où je suis resté avec elle.
И это первое, что они видели. Et c'est la première chose qu'ils ont vue.
Первое это похороны - а точнее, перезахоронение. Le premier était en fait un enterrement - pour être plus précis, une réinhumation.
Первое, сказали они, в Саудовской Аравии. Le premier, ils ont dit en Arabie Saoudite.
Первое, что я сделал - раздобыл стопку библий. La première chose que j'ai faite a été de me munir d'une pile de bibles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !