Exemples d'utilisation de "подход" en russe
Знаете, я выбрал иконоборческий подход.
Vous savez, je suis devenu - j'ai pris cette approche très iconoclaste.
Вот практический подход для начала.
Donc, c'est une sorte d'approche pratique pour commencer les choses.
Возможно, наступило время попробовать другой подход:
Peut-être serai-il temps d'envisager une nouvelle approche :
Мы называем такой подход экономика идентичности.
Nous appelons cette approche l'économie de l'identité.
Будет ли успешным новый подход Буша?
Cette nouvelle approche adoptée par Bush portera-t-elle ses fruits ?
Это самый комплексный подход к повествованию,
C'est l'approche la plus inclusive que vous pouvez prendre.
Но этот подход допускает губительную ошибку:
Mais cette approche se base sur un raisonnement tout à fait erroné :
Это вроде новый подход к настольному компьютеру.
C'est comme une nouvelle approche par rapport à l'utilisation de l'espace de travail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité