Exemples d'utilisation de "подход" en russe

<>
Traductions: tous926 approche643 autres traductions283
Это неадекватный и устаревший подход. C'est une conception obsolète et inappropriée.
Это подход, понимание и подлинность. Ce sont attitude, attention, et authenticité.
Тут должен быть другой подход. Il faut le faire différemment.
Но правильный ли это подход? Mais quel est le bon modèle ?
Такой подход более не применим. Ça ne s'applique plus.
Оптимальный подход к проблеме Ирака Comment cibler l\u0027Irak
ЕС срочно необходим новый подход. L'UE a besoin d'une nouvelle stratégie de tout urgence.
Это очень не правильный подход. C'est la mauvaise façon de s'y prendre.
Таким был и подход Вулфовица. Cette attitude était aussi celle de Wolfowitz.
Но это упрощенческий и неправильный подход. Cela représente une vision fausse et simpliste.
Комплексный подход к борьбе с террором Les renseignements contre le terrorisme
Лично я такой подход не разделяю. Je ne suis pas de ceux-là.
У некоторых еще более творческий подход. Certains en font même un peu trop.
Однако такой подход не способствует переменам. Cette attitude est contre-productive au changement.
Думаю, что это - единственно верный подход. Je pense que c'est la seule façon de voir les choses.
Китайские лидеры считают этот подход безобидным. Les dirigeants chinois ne perçoivent pas son langage.
Этот подход является простым и эффективным. De plus, elle est simple et convaincante.
Такой подход привел к поразительным последствиям: C'était là un véritable aveu :
В течение трех десятилетий такой подход работал. Et cela a marché pendant trente ans.
Однако жесткий подход Салеха не приносит успеха. Mais la ligne dure adoptée par Saleh est un échec :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !