Beispiele für die Verwendung von "подход" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle926 approche643 andere Übersetzungen283
Это неадекватный и устаревший подход. C'est une conception obsolète et inappropriée.
Это подход, понимание и подлинность. Ce sont attitude, attention, et authenticité.
Тут должен быть другой подход. Il faut le faire différemment.
Но правильный ли это подход? Mais quel est le bon modèle ?
Такой подход более не применим. Ça ne s'applique plus.
Оптимальный подход к проблеме Ирака Comment cibler l\u0027Irak
ЕС срочно необходим новый подход. L'UE a besoin d'une nouvelle stratégie de tout urgence.
Это очень не правильный подход. C'est la mauvaise façon de s'y prendre.
Таким был и подход Вулфовица. Cette attitude était aussi celle de Wolfowitz.
Но это упрощенческий и неправильный подход. Cela représente une vision fausse et simpliste.
Комплексный подход к борьбе с террором Les renseignements contre le terrorisme
Лично я такой подход не разделяю. Je ne suis pas de ceux-là.
У некоторых еще более творческий подход. Certains en font même un peu trop.
Однако такой подход не способствует переменам. Cette attitude est contre-productive au changement.
Думаю, что это - единственно верный подход. Je pense que c'est la seule façon de voir les choses.
Китайские лидеры считают этот подход безобидным. Les dirigeants chinois ne perçoivent pas son langage.
Этот подход является простым и эффективным. De plus, elle est simple et convaincante.
Такой подход привел к поразительным последствиям: C'était là un véritable aveu :
В течение трех десятилетий такой подход работал. Et cela a marché pendant trente ans.
Однако жесткий подход Салеха не приносит успеха. Mais la ligne dure adoptée par Saleh est un échec :
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.