Exemples d'utilisation de "получил" en russe

<>
Он получил ранение в голову. Il a été blessé à la tête.
Китай получил назад 56 миллиардов долларов за период с 1989 по 1991 годы. La Chine a récupéré 56 milliards de dollars entre 1989 et 1991.
Вскоре он получил звание профессора. Peu de temps après, il fut nommé professeur.
и получил достаточно статистических данных. Je suis parvenu à voir un certain nombre de données.
Пьяный водитель получил серьезные травмы Conducteur ivre gravement blessé
"Ты не получил государственную работу?" "Tu n'as pas réussi à avoir un emploi au gouvernement?"
Я только что получил работу. Je viens d'obtenir un boulot.
Я получил небольшой грант в Стенфорде. J'ai une petite bourse à Stanford.
Нобелевскую премию получил кто-то другой. Le prix Nobel fut décerné à quelqu'un d'autre.
Наконец-то я получил весь набор! Je possède enfin un set complet !
Первоначально НАД не получил особой поддержки. Dans un premier temps, ces provocations n'ont pas eu beaucoup d'effet.
Но, конечно, Бог получил много помощи. Mais, bien sûr, Dieu a beaucoup été aidé.
И в конце получил такую структуру. J'ai trouvé cette structure-ci.
Он получил Нобелевскую премию по литературе. Il a remporté le prix Nobel de littérature.
Я получил образование несколько иным образом. Il se trouve que je me suis fait mon éducation un peu différemment.
Я только что получил твоё сообщение. Je viens d'avoir ton message.
Я получил результат всех натуральных ингредиентов". J'ai tous les ingrédients naturels."
Он получил хорошую оценку по математике. Il a eu une bonne note en mathématiques.
Но я получил от него ценный урок. Mais j'emprunte une leçon que j'ai apprise de lui.
Мы не хотим, чтобы Иран получил Бомбу. Nous ne voulons pas que l'Iran ait la Bombe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !