Exemples d'utilisation de "понимаете" en russe

<>
Понимаете, недостаточно помогать просто выживать. Vous savez, ce n'est pas assez pour survivre.
Вы, конечно, понимаете, что произошло. Vous voyez tout de suite ce qui s'est passé.
Понимаете, Викторианский дизайн с двигателем. C'est une conception victorienne avec un moteur dessus.
Возможно, вы не так это понимаете, On ne voit pas très bien.
Вы понимаете эту потребность в деньгах. Vous avez cette demande d'un coté qui a l'argent.
Это, как вы понимаете, полная ересь. Ceci, comme vous le savez, relève de l'hérésie.
Какое следующее слово в этом, понимаете? quel est le prochain mot ici ?
Понимаете, Африка низвергает наше понятие справедливости. L'Afrique ridiculise notre idée de justice.
Вы понимаете, каких-то героических личностей. Vous savez, une sorte de personnalité héroïque.
Я стараюсь не оглядываться назад, понимаете? Et j'essaie de ne pas trop regarder en arrière.
Вы понимаете, к чему я веду? Bien, savez-vous où je veux en venir?
И вы понимаете, когда видите это. Vous savez, vous le sentez quand c'est le cas.
Но, вы понимаете, я занимаюсь своим делом: Vous savez, je fais mon travail :
И это, как вы понимаете, надо изменить. Et cela doit changer, vous savez.
Кажется, они будут расти более скромно, понимаете. Ils semblent avancer d'une façon plus modeste.
Понимаете, этот чувак написал книгу "Идеальный брак". C'est un mec qui écrit un livre "Le mariage idéal", vous savez.
Вы понимаете, что я имею в виду? Vous voyez ce que je veux dire ?
Теперь вы понимаете к чему я клоню. Bon, vous voyez tous où je veux en venir.
Ну, вы понимаете, как это может работать? Comment ça peut marcher?
И тогда вы понимаете, что должны действовать. Et on sent qu'il faut faire quelque chose.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !