Exemples d'utilisation de "попробую" en russe avec la traduction "essayer"

<>
Я попробую немного увеличить скорость. Donc je vais essayer d'accélérer un peu.
Я попробую их как-то упорядочить. Je vais essayer de les mettre dans un certain ordre.
Итак, я попробую нарисовать здесь саблезуба. Donc, je vais essayer de dessiner ce poisson-ogre ici.
Я вам попробую продемонстрировать вместительность 10 миллиардов пикселей. Je vais essayer de vous montrer ce que l'on obtient vraiment avec 10 milliards de pixels.
Вместо этого я попробую то, что называется импровизацией. Au lieu de cela, je vais essayer quelque chose appelé l'improvisation.
Но я попробую убедить вас, что это - верная картина. Mais je vais essayer de vous convaincre que c'est la vérité.
Для начала я попробую понять, почему он так думает. D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense comme ça.
И если я попробую это сделать, то разочарую их. Et si j'essayais, je le décevrais.
На экспериментальное доказательство этой гипотезы уйдёт несколько лет, но я попробую это доказать. Il faudra quelques années pour le prouver par l'expérimentation mais je vais essayer.
Я попробовал угадать её возраст. J'ai essayé de deviner son âge.
Я попробовал угадать его возраст. J'ai essayé de deviner son âge.
Вернуть пациента и попробовать ибупрофен? Est-ce que vous retirez le patient de la liste d'attente et essayez l'ibuprofène ?
Мы решили попробовать свои силы, On a décidé d'essayer.
Но я решил просто попробовать. Mais j'ai décidé d'essayer.
Я хотел бы это попробовать. J'aimerais l'essayer.
Вам следует попробовать еще раз". Vous pouvez encore essayer."
И даже не хочу попробовать." Je ne vais même pas essayer."
Можно хотя бы попробовать, а? On peut bien essayer, non ?
Давайте попробуем добраться до сути. Essayons d'aller à la racine de tout cela.
я попробовал все книги, все CD, J'ai essayé tous les livres, tous les CD.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !