Exemples d'utilisation de "предложения" en russe avec la traduction "proposition"
Предложения из Кентукки были довольно стоящими.
Je voulais aussi vous montrer, les propositions du Kentucky sont vraiment bien :
Таким образом, оба предложения являются политически неосуществимыми.
Aucune des deux propositions n'est donc possible politiquement.
Неудивительно, что он отказался от вашего предложения.
Ce n'est pas étonnant qu'il ait refusé votre proposition.
Другими словами, она хочет отказаться от предложения.
En d'autres mots, elle souhaite refuser la proposition.
взятки, угрозы, непристойные предложения, обольщения и тому подобное.
les pots-de-vin, les menaces, les propositions, les sollicitations etc.
Прочие предложения по экономической либерализации зашли в тупик.
Les autres propositions concernant la libéralisation des marchés n'ont pas progressé.
но в этот раз почти все предложения были хорошими.
Eh bien là, toutes - presque toutes les propositions étaient de bonnes propositions.
Отказ от этого предложения не был проявлением необузданного популизма.
Le rejet de cette proposition ne doit pas être imputé à un populisme effréné.
Такие предложения могли бы способствовать дальнейшей реформе самой ООН.
Ces propositions pourraient davantage inciter à réformer l'ONU.
В пользу этого предложения можно представить три сильных аргумента.
Il existe trois arguments de poids en faveur de cette proposition.
Кроме того, основные части этого предложения должны быть обнародованы.
De plus, il serait nécessaire que les aspects essentiels de cette proposition soient communiqués publiquement.
Более того, некоторые предложения не требуют привлечения дополнительных средств.
Enfin, certains sont partisans de propositions qui ne feraient intervenir aucun fonds supplémentaire.
Япония опубликовала свои предложения по значительному сокращению выбросов углекислого газа.
Le Japon a publié ses propres propositions en matière de réduction des émissions de carbone.
Они, главы трёх крупнейших государств провозглашённого ЕС, лишь выдвигали предложения;
Ils ont simplement, selon les déclarations des dirigeants des trois plus grands pays membres de l'UE, avancé des propositions ;
К сожалению, их предложения по осуществлению этого не совсем понятны.
Malheureusement, leurs propositions pour parvenir à cet objectif restent vagues.
Их экономические предложения ничего не говорят об их политической ориентации:
Ses propositions économiques ne sauraient la définir :
Детальный план осуществления нашего предложения должен быть выработан нигерийскими политиками.
Les détails de la mise en place de notre proposition devront être définis par les politiciens nigériens.
Поэтому предложения усилить регулирующую роль ФРС несут в себе некоторые риски.
Les propositions de renforcer le rôle de réglementation de la Fed comportent donc de nombreux risques.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité