Exemples d'utilisation de "причинам" en russe avec la traduction "raison"

<>
Евро крепнет по нескольким причинам. L'euro gagne du terrain pour plusieurs raisons.
Цвет добавлен по двум причинам. La couleur est ajoutée pour deux raisons.
Я отказался по личным причинам. J'ai refusé pour des raisons personnelles.
Она неприемлема по двум причинам. Ceci est inacceptable, pour deux raisons.
Он важен по двум причинам. Il est important pour deux raisons.
Это стало возможным по другим причинам. Ça a été rendu possible, en fait, pour d'autres raisons différentes.
А сильный он по двум причинам. C'est un son puissant pour deux raisons.
Это может случиться по двум причинам. Cela pourrait arriver pour deux raisons.
Мы делаем это по нескольким причинам. Et nous le faisons pour deux raisons.
Этот доклад взволновал меня по нескольким причинам. Quand je l'ai entendu parlé, j'étais enthousiasmée pour plusieurs raisons.
Это будет трудно сделать по политическим причинам. Ce sera difficile pour des raisons politiques.
Однако недавно ситуация усугубилась, по двум причинам. Mais la situation s'est récemment détériorée, et ce pour deux raisons.
Эта инициатива потерпела неудачу по двум причинам. Cette initiative a échoué pour deux raisons.
Я взялся за это по двум причинам. Et j'ai entrepris ceci pour deux raisons.
Сегодня народ Тараумара примечателен по трем причинам. Et les Tarahumara sont remarquables pour trois raisons.
Мэри ненавидит свою работу по многим причинам. Maria déteste son travail pour plein de raisons.
Южная Корея обеспокоена по двум ключевым причинам. Le tourment de la Corée du Sud s'explique principalement par deux raisons.
По некоторым причинам, вы, женщины, действительно медленные. Pour certaines raisons, vous êtes vraiment lentes.
Разные женщины носят головные платки по разным причинам. Des femmes différentes portent le foulard pour des raisons différentes.
Страны могут тратить слишком много по разным причинам. Diverses raisons peuvent expliquer l'excès de dépenses des pays et les problèmes qui en découlent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !