Exemples d'utilisation de "причина" en russe

<>
Traductions: tous1647 raison1130 cause338 motif17 autres traductions162
Возможно, причина в нас самих. Peut-être est-ce nous qui sommes mal conçus.
Первая причина все еще сохраняется. Le premier point reste vrai.
Причина первая - самодовольство и самоуверенность. Je crois premièrement que c'est par complaisance.
вот в чём была причина. Donc maintenant.
В чём причина данной проблемы? D'où vient le problème ?
Однако причина артрита - не старение. Et ce n'est pas le vieillissement qui provoque l'arthrose.
И это не единственная причина. Mais ce n'est pas tout.
Третья возможная причина - бюрократический плен: Troisièmement, l'influence des entreprises :
Существует веская причина для сопротивления. Leur résistance est facile à expliquer.
И вот в чем причина революции. C'est pourquoi ils se sont révoltés.
В чем причина торгового дефицита Китая Comment s'est fabriqué le déficit commercial chinois
Такие действия может вызвать любая причина: Tout est susceptible déclencher chez eux un tel acte :
В чем причина столь печального опыта? Pourquoi les résultats ont-ils été si mauvais?
Машины и грузовики - причина четверти мировых выбросов. Les voitures et les camions représentent jusqu'à environ 25 pourcent des émission de CO2 dans le monde.
Причина не в недостатке знаний или оборудования. Ce n'est pas une question de matériel ou de connaissances locales.
Оказывается, причина тому - низкие требования по новизне. Il s'avère que le niveau d'originalité est trop bas.
Тем не менее, есть причина для оптимизма. Il convient toutefois de conserver un certain optimisme.
Причина в том, что экономика очень изменилась. Ce qui se passe, c'est que l'économie a beaucoup changé.
Сегодня слова часто рассматриваются как причина нестабильности. De nos jours, les mots sont souvent perçus comme étant une source d'instabilité.
В действительности, причина может заключаться в обратном: De fait, le contraire sera peut-être le cas :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !