Exemples d'utilisation de "происходило" en russe
Traductions:
tous2140
se passer743
arriver362
se faire319
se produire295
faire87
venir87
avoir lieu84
provenir26
sortir15
s'opérer15
descendre12
dériver7
participer6
s'accomplir5
être originaire2
procéder2
se venir1
émaner1
autres traductions71
Мы смотрели по телевидению, как это происходило.
Nous regardions le déroulement des événements à la télévision.
Однако развитие мира происходило не без проблем.
Le développement du monde n'a pas toujours été simple, cependant.
Но в других странах все происходило не так.
Mais ce n'était pas le cas partout ailleurs dans le monde.
Одна из основных причин, почему это происходило - это диарея.
Une des principales raisons était la diarrhée.
Ничего подобного не происходило ни в одной арабской стране.
Or, aucun pays arabe n'a jamais connu cela.
И как только бы происходило открытие, его бы лицензировали.
La découverte n'aura plus qu'à recevoir une licence d'exploitation.
Но даже в сельскохозяйственный период уже происходило изменение климата.
Même pendant l'ère agricole il y avait des changements climatiques.
Это происходило потому, что тяжёлая инфраструктура была уже построена.
Eh bien, c'est parce que cette infrastructure lourde avait déjà été installée.
То же самое происходило и с выходцами из Латинской Америки.
Il en allait de même avec les Hispaniques.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité